Unul din cele mai asteptate filme ale lui Hyun Bin, “Late Autumn”, poate fi in sfarsit vazut subtitrat in limba romana pe asiacinefil ! Cu aceasta ocazie, marcam si o inedita premiera: prima subtitrare intr-o limba europeana (incluzand aici si engleza) a acestui film de exceptie, de pe internet ! “Late Autumn” este prima productie coreeana vorbita in 3 limbi (engleza, coreeana si chineza), ale carei filmari s-au realizat in intregime in Seattle – Statele Unite. Filmul a beneficiat si de finantare americana, in distributia lui aparand un singur actor american. Regia e semnata de Kim Tae-Yong (regizorul lui Memento Mori si Family Ties), iar din distributie fac parte doi actori deja consacrati ai filmului asiatic: Tang Wei (care dupa debutul controversat din Lust, Caution, a putut fi vazuta intr-un alt film tradus de Asia Team, “Crossing Hennessey”) si Hyun Bin (Come Rain, Come Shine, A Millionaire’s First Love, My Lovely Kim Sam Soon), aflat la ultimul rol inaintea inrolarii in armata in 2010. Filmul a castigat 5 premii internationale, din care 3 i-au revenit protagonistei Tang Wei pentru interpretarea de senzatie. Desi filmul s-a lansat in Coreea abia in februarie 2011, (cu premiera mondiala la Toronto pe 10 septembrie 2010), abia recent, pe 12 martie, s-a lansat si in China, unde in primele zile de rulare a strans peste 5 milioane de dolari incasari. Astfel, “Late Autumn: a devenit filmul coreean cu cele mai mari incasari din istorie din China. Nu in ultimul rand, mai trebuie specificat faptul ca productia actuala e un remake dupa un clasic coreean din 1960 regizat de Lee Man-hui, cu deosebirea ca actiunea filmului clasic se petrece in Coreea, iar aceasta din 2010 in Statele Unite.

Anna (Wei Tang) este o tanara care ajunge la inchisoare dupa ce isi ucide sotul, undeva in America zilelor noastre. La 7 ani de la incarcerare, ea afla ca mama ei a decedat si primeste acordul oficialilor inchisorii de a participa la inmormantare. Permisia este de cateva zile, cat sa aiba timp sa se deplaseze in Seattle, sa participe la funerialii si mai apoi sa revina sa-si ispaseasca restul pedepsei. Oficialii inchisorii o verifica periodic, sunand-o pe un telefon special, amintindu-i mereu ca daca nu va fi la data stabilita inapoi la inchisoare va fi considerata o evadata si data in urmarire generala. Viata in libertate i se pare un lucru demult uitat, iar contactul cu lumea o imitimideaza pe Anna. Pe autobuzul care o duce spre Seattle, intamplare face sa il cunoasca pe Hoon (Hyun Bin), care tocmai ramasese fara un ban iar soferul il presa sa-i plateasca biletul. Acesta o zareste pe Anna si ii cere acesteia 30 de dolari pentru a-si plati cursa. Fata accepta, iar el ii ofera in schimbul banilor un ceas, pana cand ii va restitui banii. Din vorba in vorba, cei doi se ataseaza unul de celalalt, desi sunt niste straini care se intalnesc pentru prima data. Si astfel povestile lor de viata ni se destainuie, pe durata catorva zile cat cei doi reusesc sa se indragosteasca unul de celalalt. Oare destinul le va fi favorabil ?

Filmul are un scenariu reusit, perfect adaptat (fiind vorba de o reecranizare) la realitatile lumii occidentale. Seattle ne este prezentat in culori cenusii, un oras inghitit periodic de ceata, in care pare a se cufunda destinul celor doi straini indragostiti. Nu prea are nimic din tipicul unui oras american, sau poate regizorul nu a dorit sa arate asta. Paradoxal, regizorul Kim Tae-yong da impresia unui regizor american cu sensibilitate asiatica, care nu se sfieste sa promoveze Seattle ca atractie turistica a Americii. “Seatlle Duck Tour” e de departe cea mai spectaculoasa atractie a orasului, un vehicul amfibie ce face turul orasului pe uscat si… pe apa. Dar eroii nostril nu par a reactiona la uralele de bucurie ale turistilor din vehicul, ca si cum fiecare ar avea o povara pe suflet de care nu se pot descotorosi. Amandoi si-ar dori sa creada ca se afla in Seattle pentru o vacanta fericita, asemeni celorlalti turisti, insa in sufletul lor lucrurile nu stau deloc asa. Hoon incearca sa fie amabil si nostim cu partenera sa, pana cand ii afla drama si faptul ca trebuie sa se intoarca inapoi in inchisoare pentru o crima. La randul sau, Hoon are probleme personale din cauza slujbei sale de gigolo si a incurcaturilor pe care le are cu nevasta coreeana a unui afacerist american lipsit de scrupule. Dar si in aceste conditii vitrege, iubirea poate lua nastere. Prezenta lui Hoon la inmormantare e de fapt un test. El doreste sa vada cat de mult tine Anna la el, la atat de putin timp dupa ce s-ai intalnit intamplator. Iar pentru asta spune o minciuna, invinuindu-l pe prietenul Annei (pentru care Anna si-a ucis sotul) cum ca i-ar fi folosit furculita, de unde bataia care s-a iscat intre ei.Iar testul isi atinge scopul, caci in scurt timp Anna ii da intrutotul crezare strainului. Ea are nevoie de un sprijin, si simte ca acesta nu vine din partea rudelor sale de care s-a instrainat sau a celui din cauza caruia a ajuns la puscarie.

Unul din cele mai minunate momente ale acestui film e sarutul celor doi straini, din final. Este unul din cele mai pasionale saruturi din istoria cinematografiei coreene care se petrece, paradoxal, pe taram…american, unde saruturile memorabile din “Gone with the Wind” (Clark Gable si Vivien Leigh) sau “From Here to Eternity” (Burt Lancaster si Deboraj Kerr) au scris istorie. Metafora din final e superba: la un moment dat, Hoon dispare in ceata, odata cu aceasta, iar pe cand Anna se dezmeticeste, totul a disparut, asemeni unui vis vremelnic. Oare, peste ani, cei doi se vor mai intalni ? Cenusiul acestui film aminteste de atmosfera apasatoare din clasicul „Anonimo Veneziano“ si insusi stilul in care e spusa aceasta drama este unul atipic pentru Coreea, fiind unul mai degraba european. O productie reusita, un film artistic (nu comercial) emotionant, cu o coloana sonora si niste idei scenice de nota 10. Tang Wei e protagonista filmului, acapareaza majoritatea scenelor si are o interpretare profesinista, in timp ce Hyun Bin se afla, probabil, la primul rol serios din cariera. Un film ce nu trebuie ratat, nu neaparat pentru Hyun Bin, cat pentru realizarea lui in ansamblu.

Multumiri Alineibv pentru efortul de a traduce acest film, de a lucra manual timpii si de a ne oferi noua, iubitorilor de filme asiatice, o asemenea bijuterie.

Articol realizat de cris999 – asiacinefil.com

0 Comments

Post your comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>